Carefully designed to resign at the first glimpse of innovative pottery, the otter said you aught not fret where Uzbek plov is concerned.
The heads of garlic gathered in the Dutch oven of delight and signed the cumin accord that stood the test of thyme and tarragon–the beet juice notwithstanding. Standing on her laurels, Laurel plucked a bay leaf from the tree along the river bank and declared the day to be the day of the fig. To gather alone and be seated was the last call from the dormitory of dust mites–or mite knots on the stool at the portal to the mind of a lesser actor of our day–the actors of the night being too expensive at shift scale.
The scales of justice scaled the mountain of fish scales before drowning in a bath of hot oil and onions–resigned to design a better pot to weep in.
Discover more from Faded Houses Green
Subscribe to get the latest posts sent to your email.




Cooking as source for homophones! Garlic and cumin getting together is one of those easy does it things. A little is a lot and without careful input they own whatever it is they reside in. Having them both in a pot boiler might be too blatant for conspiracy.
A true tour de force of creative language! ❤️
Most Respected reader/
Fellow writer,
Rick
despite a two liner, you did favour of liking my post today, No. How to repay the debt? I will rewrite the same post & always write elaborately.
Prof Dr Raj or just Raj. 💖❤️💓💛
This is delightfully surreal and richly playful, a cascade of language that revels in sound, association, and imaginative leaps. Your prose feels like a verbal collage—culinary, philosophical, and absurd in the most intentional way—inviting the reader to savor words for their texture as much as their meaning. The whimsical imagery, especially the otter and the playful turns of phrase, creates a charming tension between wit and reflection. It’s a joyful reminder that language itself can be the art, unconcerned with linear sense and fully committed to creative delight.